Google تقول إن اللغات الأصلية تدفع 70 per cent من مطالبات Gemini في ASEAN
أفادت e27 بأن Google Gemini Southeast Asia Report 2026 يقول إن نحو 70 per cent من المطالبات الإقليمية تستخدم اللغات الأصلية وأن 75 per cent من الطلبات تأتي من أجهزة محمولة. ولم تكشف Google إجمالي المستخدمين النشطين أو معدلات العودة أو بيانات التحول المدفوع.

تمثل المطالبات باللغات الأصلية نحو 70 per cent من استخدام Gemini في Southeast Asia، وفق أرقام Google التي أوردتها e27. وقال تقرير Google الأول Gemini Southeast Asia Report 2026 إن المستخدمين النشطين في المنطقة تضاعفوا أكثر من مرة خلال العام الماضي، لكن الشركة لم تكشف أعداد المستخدمين المطلقة.
أدرجت Google كل من Indonesia وMalaysia وPhilippines وSingapore وThailand وVietnam ضمن أكبر قواعد Gemini الإقليمية. ويترك غياب عدد المستخدمين لدى e27 مساحة بلا مقارنة مباشرة للتبني مع ChatGPT وMicrosoft Copilot وClaude من Anthropic وMeta AI والمساعدات المرتبطة بالصين.
المطالبات باللغات الأصلية تدفع استخدام Gemini في Southeast Asia
قالت Google إن نحو 70 per cent من مطالبات Gemini في Southeast Asia تقدم باللغات الأصلية. وتصدرت Vietnam أرقام استخدام اللغة عند 89 per cent، تلتها Thailand عند 87 per cent وIndonesia عند 84 per cent، بحسب التقرير الذي أوردته e27.
ينقل النمط الإقليمي قصة Gemini بعيدا عن مطالبات الإنتاجية الإنجليزية فقط. وقالت Google إن Southeast Asia تضم أكثر من 600 million شخص ومئات اللغات واللهجات، مع وجود نحو 40 per cent من السكان دون سن 25 عاما.
طلبات الهاتف المحمول تمثل 75 per cent من نشاط Gemini
طلبات Gemini في Southeast Asia تأتي غالبا عبر الهاتف المحمول، بحسب بيانات Google. وقالت الشركة إن 75 per cent من الطلبات الإقليمية تأتي من أجهزة محمولة، بينما تتضمن أكثر من 40 per cent من المطالبات أوامر صوتية أو صورا أو تحميلات فيديو.
قالت Google إن المطالبات الصوتية فقط تمثل 10 per cent من الاستخدام. وربطت e27 هذه الأرقام باقتصاد إنترنت إقليمي يتشكل عبر التجارة المحمولة والمدفوعات الرقمية والفيديو القصير وسلوك التطبيقات الفائقة، مستندة إلى تقدير Google وTemasek وBain e-Conomy SEA لقيمة بضائع إجمالية بلغت US$263 billion في 2024.
معيار SEA-HELM يدعم ادعاء Google اللغوي
استشهدت Google بتقييم Southeast Asia Holistic Evaluation of Language Models، أو SEA-HELM، لأداء Gemini في لغات المنطقة. وقالت الشركة إن Gemini تصدر أداء نماذج اللغة الكبيرة للغات Southeast Asia في ذلك التقييم.
قال Dr Leslie Teo، Senior Director of AI Products في AI Singapore، إن تبني الذكاء الاصطناعي في المنطقة يعتمد على أن تشعر التقنية بأنها “أصلية وليست مترجمة”. وقال إن النماذج تحتاج إلى سياق محلي للتعلم والكتابة ذات الفروق الدقيقة والعصف الذهني التجاري المعقد.
Gemini Spark يطرح باللغات المحلية
يمتد استخدام Gemini في المنطقة إلى ما وراء الإجابات النصية. وقالت Google إن نحو 40 per cent من الاستفسارات تطلب من التطبيق إنتاج مخرجات مثل الصور والموسيقى والفيديوهات والوثائق.
أنشأ المستخدمون في Southeast Asia خمسة billion صورة باستخدام Nano Banana خلال العام الماضي، بحسب Google. وقالت الشركة أيضا إن المستخدمين أنشأوا ما يقرب من one million أغنية منذ تقديم Lyria 3 في المنطقة.
يطرح Gemini Spark، وهي ميزة Google الوكيلة لإنجاز المهام من خلال أدوات Workspace، باللغات المحلية لمشتركي Gemini Advanced Ultra في Southeast Asia هذا الأسبوع. وقالت Google إن Spark يعمل مع Gmail وDocs وSlides ويمكنه العمل في الخلفية عندما يكون الحاسوب المحمول مغلقا أو الهاتف مقفلا.
لم يكشف تقرير Google عدد المستخدمين النشطين المطلق لـ Gemini، أو معدلات العودة، أو الإيرادات بحسب كل سوق، أو معدل التحول المدفوع إلى Gemini Advanced Ultra، أو مقارنات استخدام مباشرة مع ChatGPT وMeta AI.

















